发布时间:2024-11-10 07:41:10 来源: sp20241110
中新网 广州10月26日电 (记者 郭军)作为法译汉图书的标杆,第十五届傅雷翻译出版奖颁奖典礼及相关活动将于11月18日至19日在广州举行。届时,将正式揭晓本届雷翻译出版奖获奖名单。
记者26日从傅雷翻译出版奖广州新闻发布会上了解到,本届傅雷奖共收到参评作品46部,其中社科类35部,文学类11部。其中10部入围终评的作品日前已经公布。从于勒·苏佩维埃尔的诗集《陌生的朋友们》到聚焦数学的历史文化读物《世间万数》,还有法律史学家让-路易·阿尔佩兰的《法国私法史:从大革命到当代》,今年入围傅雷奖终评的作品一如既往,充分体现了中国当代法语译界的多样活力。
10月26日,傅雷翻译出版奖广州新闻发布会现场。郭军 摄本届傅雷奖评委会主席将由记者兼作家蒲皓琳担任。除了常任评委,上届傅雷奖的两位获奖者顾晓燕和刘楠祺也将参与终评,更有两名中方特邀嘉宾助阵,他们分别是文学评论家谢有顺和作家王威廉。傅雷奖今年将再次迎来一位法方特邀嘉宾:小说家、《刺猬的优雅》作者妙莉叶·芭贝里。
据悉,傅雷奖颁奖典礼将于11月18日在广州东方荟萃艺术学院举办。11月19日,数场文学讲座也将在此举办。这也是与入围译者及编辑们近距离交流的机会。
2009年,在以北京大学教授董强为代表的中国法语界学者的合作支持下,法国驻华大使馆设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及社科类作品在中国的翻译和传播。每年,傅雷奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。
中国是法语图书的引进大国,十年来,中文一直高居法国出版界版权转让语种榜首。2022年,双方签订的转让合同达1300份。这些作品在中国的出版离不开译者们的辛勤工作。越来越多的年轻人也加入到译者的队伍当中。值得一提的是,在本届傅雷奖的十位入围译者中,“80后”“90后”占到了八位。(完)
【编辑:刘阳禾】