发布时间:2024-11-10 05:00:02 来源: sp20241110
中新社 悉尼4月6日电 题:“中文的语调是如此优美”——中国驻悉尼总领馆举办中文日活动
作者 顾时宏 王心怡
“中文作为世界上最古老的语言和联合国官方语言之一,不仅属于中国,更属于全世界。中文,承载着文明的交流,架起了文明互鉴的桥梁。”中国驻悉尼总领馆代总领事王春生在5日举办的中文日庆祝活动上如是表示。
当天,澳大利亚新南威尔士州独立学校协会代表、中文教师代表、悉尼大学孔子学院学员、20余所学校的学生以及曾参加“汉语桥”比赛的选手等100余人齐聚一堂,共同参与此次活动。活动内容丰富多彩,包括合唱、朗诵、传统舞蹈等表演,以及书画、绕口令、传统服饰、包饺子等互动体验,使得与会者尽情享受跨文化交流的乐趣。
当日活动组织了合唱、朗诵、传统舞蹈等表演和书画、绕口令、传统服饰、包饺子等互动体验。王心怡 摄在活动现场,一位来自悉尼北部郊区的36岁中学老师凯特,通过朗诵中国古诗《登鹳雀楼》,展示了她对中国文化的浓厚兴趣。凯特告诉记者,她从小就喜欢中国文化,尤其钟爱古代诗词。业余时间,她喜欢阅读和翻译中文诗集,每每读到一首动人的诗句,心中都十分感动。她希望通过诗歌的表达,更深入地了解中国文化,并将其传播给更多的澳大利亚人。
“中国古诗词所蕴含的深邃内涵和美妙的韵律深深吸引着我。”凯特认为,中国的古诗词不仅是一种艺术,更是了解中国文化的一扇窗。
易利雅是西悉尼大学中文系的学生,作为曾参加过悉尼“汉语桥”比赛的选手,他在活动中真诚地表达了对探索中国文化的渴望。“中文的语调是如此优美,在学习时让我仿佛置身于一场音乐会中。我学习中文不仅仅是为了掌握一门语言技能,更是一种对中国文化的深入了解和尊重。”易利雅说。
与会嘉宾参与包饺子等互动。王心怡 摄目前正在悉尼大学孔子学院学习中华文化教育的华裔小学生丹宇积极参与了学习包饺子的环节。他专注地观察老师的示范,努力尝试并成功地将放有馅料的饺子皮包裹起来。
与会的悉尼汉语水平考试中心主任史双元博士在活动中从“龙”字的甲骨文出发,对中国龙的图腾进行了解释。他认为,这个字象征着中国的多民族融合,也蕴含人们对风调雨顺的祈福。
王春生表示,今年是联合国设立中文日的第15个年头。他鼓励学生们努力学习中文,通过中文这扇窗口,了解中国的历史文化,感知中国的发展,分享中澳友好交往的真实故事,成为促进中澳友好关系的未来力量。(完)
【编辑:李岩】